عزيزي الباحث، الطالب، العميل،
هدفنا الوحيد والفريد هو إقامة علاقة مستدامة ودائمة مع عملائنا وتقديم أفضل وأجود نوعية من الترجمة والتدقيق اللغوي. لذا، يرجى تذكر أن السعر يعادل الجودة وأن أسعارنا تختلف من مشروع إلى آخر وفقًا لمتطلبات العميل وحقل تخصصه وعدد الصفحات ونوع الوثيقة أو المستند المراد ترجمته أو تحرير لغته. وأسعارنا كذلك تنافسية وأكثر معقولية من الأسعار التي تجدها على الإطلاق. ومع ذلك، سيتم النظر في العناصر التالية عند احتساب السعر:
1. عدد الصفحات والكلمات أو الفترة الزمنية (لخدمات الترجمة الشفوية)
2. نوع اللغة
3. مجال الترجمة (طبيعة الموضوع)
4. التحرير، وتصحيح الأخطاء الكتابية والمطبعية والتعديلات المطلوبة في ملفات لغة المصدر و في اللغة المستهدفة.
5. الإطار الزمني المحدد لاستكمال الخدمة.
بالنسبة إلى الشهادات والوثائق والأوراق الشخصية الرسمية (مثل شهادات الميلاد، عقود الزواج، شهادات التخرج، النصوص، وما إلى ذلك)، تعتمد أسعارها على المستند نفسه والوقت المقدر والجهد وعمل الترجمة المطلوبة.
خطوات الترجمة:
يؤكد موظفو مركز الترجمة والتحرير اللغوي في جامعة فهد بن سلطان أن عملائنا سيحصلون على أسرع وأفضل نوعية من الخدمات المقدمة. وفي الوقت نفسه، يضمن لكم المركز إمكانية الوصول إلى مشروعكم وتتبع مراحله والقيام بدور نشط في إكمال المهمة. علاوة على ذلك، يوفر لكم مركز الترجمة خدمة شاملة وفعالة بأسعار تنافسية، كما نقوم بتكييف خبراتنا مع احتياجاتكم.
ان دقة وسلامة الترجمة والتحرير اللغوي تجعلنا اختيارًا متميزا وممتازاً للعملاء الذين يرغبون في التأكد من تلبية احتياجاتهم في الترجمة؛ ونجعل أنفسنا دائماً متوفرين لمساعدتكم في كل وقت. وتتمثل سياسة المركز في وضع أنفسنا مكان صاحب المشروع وتحقيق رضا العملاء من خلال تقديم خدمات ترجمة ولغة عالية الجودة.
يرجى الاتصال بنا لمعرفة المزيد عن تجربتنا وقدراتنا وخدماتنا. زوّدنا بالمعلومات قدر الإمكان عن مشروعك، من أجل أن يتم إجراء تقدير للوقت والسعر المناسبين لاتمام مشروعك. من فضلك لا تتردد في طرح الأسئلة. ستعمل سنواتنا وخبراتنا في الترجمة وتجربة اللغة لصالحك.